Четверг, 20.02.2020, 05:43
Приветствую Вас Гость | RSS

Платёжные системы интернета

Портал электронных денег

уникальная ковка Укладка плитки Недвижимость ЗАКЛЕПКИ - Сибирский крепеж арендовать склад http://sergo-torrent.info Сайдинг ціна - віниловий Сайдинг dax.if.ua. люстры для больших помещений.
Реальный заработок
Web-moneta.com
Реальный заработок в Интернете
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Google
Maxiad.de
WMlink.ru
Payment systems
Репутация сайта - moneyint.ru Auto Web Pinger
moneyint.ru Webutation
Статистика
позиция в рейтинге BestPersons.ru Push 2 Check Проверка тиц Траст. Анализ сайта moneyint.ru Счетчик PR-CY.Rank Web Optimizator Каталог@Mail.ru - каталог ресурсов интернет Ожидаемый PageRank для moneyint.ru - 4.46 Уровень доверия для moneyint.ru - 0.86 ProtoPlex: программы, форум, рейтинг, рефераты, рассылки! Submit Your Site To The Web's Top 50 Search Engines for Free! Занесено в каталог Deport.ru 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время HitMeter - счетчик посетителей сайта, бесплатная статистика Счетчик цитирования
Яндекс.Метрика
Besucherzahler Dating single russian women
счетчик посещений
RSS feed
Поиск в RSS новостях и блогах
LiveRSS: Каталог русскоязычных RSS-каналов
Яндекс цитирования
Поисковая система - QOOZ. Найти сайт. Качественные сайты
Рейтинг сайтов top.gigmir.net
Каталог ссылок, Top 100.
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
TBEx

Блог

Главная » 2013 » Май » 29 » Бюро переводов "Kyiv Language Services"
11:07
Бюро переводов "Kyiv Language Services"

Многообразие процесса перевода порождает не только различные теории перевода, но и несовпадающие по своим характеристикам виды перевода, выделение которых необходимо научно обосновать. Всякая научная классификация имеет свою основу деления, например, если такой основой деления является категория деятеля в переводе: машинный и осуществляемый человеком.

Еще в 50е годы 20 века исследователи считали необходимым учитывать соотношение во времени 2-х основных операций перевода:
Восприятие исходного текста
Оформление перевода

На этой основе предлагал одну из ранних простейших классификаций Эрберт (52г.), различал 2 вида устного перевода: синхронный и последовательный перевод.

Воспринять сообщение можно либо зрительно, либо на слух. Оформить перевод можно либо письменно, либо устно. За основу классификации перевода многие исследователи принимали условие восприятия сообщения и оформления перевода, поэтому была создана такая классификация:
зрительный – письменный
зрительный – устный
письменный – на слух
устный – на слух.

Похожую классификацию предположил Бархударов в 70-е годы, но уже не на психологическом, а на лингвистическом основе. Он предложил различать те же 4 вида перевода в зависимости от формы речи:
письменный – письменный
письменный – устный
устный – письменный
устный – устный.

Однако такая классификация не могла удовлетворить большинство исследователей - зрительный письменный нельзя ставить в ряд с письменный переводом на слух.

Испанский - романский язык (индоевропейская семья). На нем говорят более 358 миллионов людей в Испании, Северной и Южной Америке, Австралии и Африке. В начале 21-го века в Мексике было наибольшее число носите лей испанского (более 85 миллионов), далее следуют Колумбия (более 40 миллионов), Аргентина (более 35 млн.), США (более 31 млн.) и Испания (более 30 млн.). Испанский язык является официальным языком всех этих странах, кроме Соединенных Штатов. Самые ранние письменные материалы на испанском языке датируются 10-м веком, а литературные произведения на испанском языке впервые появились около 1150 года.

Современный стандарт испанского языка возник из кастильського диалекта. В конце 15-го века кастильський вытеснил все остальные диалекты и сейчас является официалным язиком всей Испании. Региональные диалекты Арагон, Наварра, Леон, Астурии, Сантандера сохранились лишь в уединенной сельской местности. Латиноамериканский испанский имеет ряд региональных диалектов. Они все являются производными от кастильского, но отличаются от европейского испанского языка своей фонологией.

В испанском падежная система латинського язика была почти полностью утрачена. Глагольная система является сложной и использует изъявительное, повелительное и сослагательное наклонения; разнообразную систему совершенных и прогрессивных времен, а также пассивные и рефлексивные конструкции.
Какова квалификация переводчиков, выполняющих испанские переводы?

Бюро переводов "Kyiv Language Services" оказывает услуги по переводу любых текстов как с испанского, так и на испанский язык. Эти переводы выполняет  переводчик испанского языка киев, лингвистами с высшим филологическим образованием по специальности «Испанский язык и литература».

По желанию заказчика возможна услуга вычитки переведенного текста носителем языка.

Бюро переводов "Kyiv Language Services" было основано двумя профессиональными переводчиками в 2004 году и активно продолжает свою деятельность, с каждым годом увеличивая количество и качество предлагаемых услуг.

Мы находимся по адресу:
ул. Рейтарская 2, оф. 21
Киев, Украина, 01034

Время работы:

Пн - Пт: 09.30 - 18.00
Сб - Вс: по договоренности

По всем вопросам относительно синхронного, последовательного и письменного перевода, а также цен на дополнительные услуги вы можете связаться с нами по следующим телефонам:

+38 044 229-3469
+38 098 077-9697

Электронная почта:

office@kls.in.ua

Вы всего в одном шаге от оформления заказа на предоставление самых качественных услуг по переводу. В ближайшее время после оформления заказа, наши сотрудники свяжутся с Вами для согласования деталей по переводу.


переводчик испанского языка киев
RSS импорт: www.rss-script.ru
Просмотров: 713 | Добавил: max46280 | Теги: Переводчики | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск по порталу
Cityads.ru
Cityads.ru
Cityads.ru
SAPE.RU
Solomono.ru
MainLink.RU

Propage.ru
.
Друзья сайта
Статистика UCOZ

Meta tags
Мета тэги
Платёжные системы
Блогун
Setlinks.ru

Copyright MyCorp © 2020